quotes

Hi,

this is the first of some formatting (and even API) questions to come.
I feel a bit sorry to keep bothering - please feel free to stop me if
you think I’m abusing of this list, whose traffic is been recently
influenced quite deeply by my fingers, so to speak.

should be:

" Introduction: A Chapter Title."

“Introduction: A Chapter Title”.

or

“Introduction: A Chapter Title.”

My feeling, and my implementation is:

“Introduction: A Chapter Title”.

But Zotero has:

“Introduction: A Chapter Title.”

Andrea

this is the first of some formatting (and even API) questions to come.
I feel a bit sorry to keep bothering - please feel free to stop me if
you think I’m abusing of this list, whose traffic is been recently
influenced quite deeply by my fingers, so to speak.

Not a problem; that’s what it’s here for.

should be:

" Introduction: A Chapter Title."

“Introduction: A Chapter Title”.

or

“Introduction: A Chapter Title.”

My feeling, and my implementation is:

“Introduction: A Chapter Title”.

But Zotero has:

“Introduction: A Chapter Title.”

I’m pretty sure this is locale-specific, which is why we have this
attribute (rather than just using prefix/suffix). US English would be
the latter; perhaps Italian is the former?

Bruce

I don’t get what you mean. It seems to me that the issue here is
whether quotes are within or outside the prefix-suffix couple. Is it
that locale specific? If yes, how is it specified?

Or is the implementation supposed to choose which one to use according
to the locale?

Bruse, I really appreciate your help and your patience. Thanks a lot!

Andrea

And what if instead of

we had:

I’m quite sure in this case we agree that this one is the right one:

(“Introduction: A Chapter Title”)

which would lead me to think that

“Introduction: A Chapter Title”.

solves the first.

Andrea

PS: the more I dig into all this the more I get confused. This is why,
while I downloaded citeproc in February 2005 the first time I’ve never
dared to even trying thinking of implementing it!

PS: I should stick to my first intentions…:wink:

I’m pretty sure this is locale-specific, which is why we have this
attribute (rather than just using prefix/suffix). US English would be
the latter; perhaps Italian is the former?

I don’t get what you mean. It seems to me that the issue here is
whether quotes are within or outside the prefix-suffix couple. Is it
that locale specific? If yes, how is it specified?

If you look at Zotero’s code:

https://www.zotero.org/trac/browser/extension/trunk/chrome/content/zotero/xpcom/cite.js

… you find this:

this.useBritishStyleQuotes = false;

I’m pretty sure when set to true (am not sure how; must be
locale-specific settings for it?), you put the close quote within the
period.

Or is the implementation supposed to choose which one to use according
to the locale?

Yes. I suppose, though, we could add an option for this if people
thought it a good idea?

Bruse, I really appreciate your help and your patience. Thanks a lot!

No problem.

Bruce

And what if instead of

we had:

I’m quite sure in this case we agree that this one is the right one:

(“Introduction: A Chapter Title”)

Yes.

which would lead me to think that

“Introduction: A Chapter Title”.

solves the first.

As I said, not really (except in the UK and similar locales) :slight_smile:

PS: the more I dig into all this the more I get confused. This is why,
while I downloaded citeproc in February 2005 the first time I’ve never
dared to even trying thinking of implementing it!

This stuff is a PITA.

OTOH, once you get it working, you’re done. Next time you need to
reconfigure citation formatting, just grab an already-existing CSL
file, or tweak one of them as you need. As more implementations get
finished and more styles get put up on the web, we’ll all benefit.

Bruce

which would lead me to think that

“Introduction: A Chapter Title”.

solves the first.

As I said, not really (except in the UK and similar locales) :slight_smile:

I’m getting to know all that, which really sounds like an
inter-Anglo-Saxons kind of longstanding war… maybe for contested
colonies… I’m thinking to leave some of these issues to future
users’ bug reports: procastination seems to be a surviving technique,
sometimes …:slight_smile:

This stuff is a PITA.

OTOH, once you get it working, you’re done. Next time you need to
reconfigure citation formatting, just grab an already-existing CSL
file, or tweak one of them as you need. As more implementations get
finished and more styles get put up on the web, we’ll all benefit.

this is why we spend our night - Europe time - on this.

'night,
Andrea

Bruce and Andrea–

There are two open Zotero tickets on this issue:

https://www.zotero.org/trac/ticket/989

https://www.zotero.org/trac/ticket/990

So yes, a CSL option to set language for individual styles would be
great.

Best,
Elena

So the question is, how do we want to do this? Add a language element
to the metadata section/

Also, is this enough to cover this case? E.g. is quotation style by
definition locale/language-specific? I tend to assume yes, but just
want to ask.

Bruce