CSL 1.0.1 locale query re: fr-FR

This is one for Gracile:

Two small questions about the fr-FR locale following the CSL 1.0.1 upgrade:

(1) I had set the “in” term to “dans” locally. Apparently the string
in the distributed fr-FR locale “in” has always been “in”. Which
string is correct?

(2) The string for page-range-delimiter was previously a plain hyphen
("-"). Following the upgrade, it is now an en-dash ("–"). I think
hyphen is correct?

Frank

(1) I had set the “in” term to “dans” locally. Apparently the string
in the distributed fr-FR locale “in” has always been “in”. Which
string is correct?

See

(Canadian French is “dans”, France French is “in”)

(2) The string for page-range-delimiter was previously a plain hyphen
("-"). Following the upgrade, it is now an en-dash ("–"). I think
hyphen is correct?

Yes. See

Rintze

(1) I had set the “in” term to “dans” locally. Apparently the string
in the distributed fr-FR locale “in” has always been “in”. Which
string is correct?

See
http://forums.zotero.org/discussion/23120/bibliography-langague-in-word/?Focus=124286#Comment_124286

(Canadian French is “dans”, France French is “in”)

Ha. Who’da thunk it.

(2) The string for page-range-delimiter was previously a plain hyphen
("-"). Following the upgrade, it is now an en-dash ("–"). I think
hyphen is correct?

Yes. See
http://forums.zotero.org/discussion/5915/automatically-choose-whether-hyphen-en-dash-or-em-dash-should-be-used/?Focus=116772#Comment_116772

Rintze

I had no idea there was a non-breaking hyphen, and I’d completely
forgotten that I covered this with a workaround. I’ll file a pull
request for fr-FR and fr-CA.

Frank

What Rintze said… He’s an expert in French language now. ;-)> Date: Tue, 4 Sep 2012 22:10:12 -0400

Oui.