Frank Bennett-3 wrote:
Gracile has requested that the term associated with the “issue”
variable turn to plural when appropriate:
Plurals can get a bit messier if we turn to Slavic languages. I can speak
with confidence only about Czech and Russian, but similar behavior shows up
in other Slavic languages.
Here’s the basic behavior (in Czech without diacritics, Russian in ALA-LC
transliteration)
Singular:
English - Czech - Russian
1 page = 1 stranka = 1 stranitsa
page 1 = stranka 1 = stranitsa 1
Genitive singular:
2 pages = 2 stranky = 2 stranitsy
3 pages = 3 stranky = 3 stranitsy
4 pages = 4 stranky = 4 stranitsy
Genitive plural:
5 pages = 5 stranek = 5 stranits
Plural:
pages 1-2 = stranky 1-2 = stranitsy 1-2
In Czech, the noun takes the genitive plural form for all numbers 5 and up.
In Russian, however, the form is dictated by the last part of higher
numbers.
Thus:
1 => singular, 2-4 => gen. sg., 5-20 => gen. pl.,
21 => sg., 22-24 => gen. sg., 25-30 => gen. pl.,
…
101 => sg., 102-104 => gen. sg., 105-120 => gen. pl.,
121 => sg., 122-124 => gen. sg., 125-130 => gen. pl.
And so on.
This isn’t pretty, and it doesn’t show up at all in short forms, and it
matters only with number-of-pages and number-of-volumes (that is, when the
number modifies the noun), but it’s still sometimes required.
Just for consideration.
Avram–
View this message in context: http://xbiblio-devel.2463403.n2.nabble.com/Pluralization-of-ordinary-item-field-terms-tp5727124p5998231.html
Sent from the xbiblio-devel mailing list archive at Nabble.com.